Statement of Consent

คำแถลงความยินยอม

 

 

I, Mr./Mrs./Ms. (Identity Card No.: ) (Email Address: ) if applicable, from Company (Company Registration No.: ) (“Data Subject”) hereby give my consent to Toshiba Tec (Thailand) Co., Ltd. (“Company”), as the data controller to collect, store, use and disclose my personal data for the following purposes below (as may be applicable).

 

โดยเอกสารฉบับนี้ ข้าพเจ้า นาย/นาง/นางสาว (บัตรประชาชน เลขที่: ) (“เจ้าของข้อมูล”) (อีเมลล์ที่สามารถจัดส่งข้อมูล : ) หรือ (ถ้ามี) เป็นผู้กระทำการแทนในนามของ บริษัท (ทะเบียนนิติบุคคล เลขที่: ) ให้ความยินยอมแก่ [บริษัท โตชิบา เทค (ประเทศไทย) จำกัด ] (“บริษัทฯ”) ในฐานะผู้ควบคุมข้อมูลส่วนบุคคล ในการเก็บรวบรวม จัดเก็บ ใช้ และเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลของข้าพเจ้าตามนโยบายความเป็นส่วนตัวของบริษัทฯ และเพื่อวัตถุประสงค์ตามที่ระบุ ด้านล่างนี้

 

In giving my consent, I understand that my consent is not in any way a condition in whether the Company will provide me the services under our agreement. I additionally acknowledge and agree that a subsequent withdrawal of my consent will not have any effect on any data processing activities relating to my personal data the Company carried out prior to my withdrawal.

 

ในการให้ความยินยอมของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าเข้าใจว่า ไม่ว่ากรณีใด ความยินยอมของข้าพเจ้าจะไม่เป็นเงื่อนไข ในการที่บริษัทฯ จะให้บริการแก่ข้าพเจ้าภายใต้สัญญาระหว่างกันหรือไม่  นอกจากนี้ ข้าพเจ้ารับทราบและตกลงด้วยว่า การเพิกถอนความยินยอมของข้าพเจ้าในภายหลังจะไม่มีผลใด ๆ ต่อกิจกรรมการประมวลผลข้อมูลเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคลของข้าพเจ้าที่บริษัทฯ ดำเนินการก่อนที่ข้าพเจ้าจะเพิกถอนความยินยอม

 

 

 Main Purpose/ วัตถุประสงค์หลักDescription/ รายละเอียด
1

For administration and documentation purposes

 

เพื่อจุดประสงค์ในการจัดการ บริหารและการจัดเก็บข้อมูล

To collect, store, use and disclose name, address, telephone number, fax number and email for administration and documentation purposes.

 

เก็บรวบรวม จัดเก็บ ใช้ และเปิดเผยชื่อ ที่อยู่ หมายเลขโทรศัพท์ หมายเลขโทรสาร และอีเมล เพื่อจุดประสงค์ในการจัดการ บริหารและการจัดเก็บข้อมูล

2

To improve after-sale services and customer’s satisfactions

 

เพื่อการปรับปรุงบริการหลังการขายของบริษัทฯ และความพึงพอใจของลูกค้า

To collect, store, use and disclose name, address, telephone number, fax number and email for improvement of our after-sale services, customer’s claim and satisfactions.

 

เก็บรวบรวม จัดเก็บ ใช้ และเปิดเผยชื่อ ที่อยู่ หมายเลขโทรศัพท์ หมายเลขโทรสาร และอีเมล เพื่อการปรับปรุงบริการหลังการขายของบริษัทฯ การเรียกร้องและความพึงพอใจของลูกค้า

3

To communicate information regarding products and marketing activities

 

เพื่อสื่อสารข้อมูลเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์และกิจกรรมด้านการตลาด

To collect, store, use and disclose name, address, telephone number, fax number and email for communication of information in relation to the Company’s products, services and marketing activities.

 

เก็บรวบรวม จัดเก็บ ใช้ และเปิดเผยชื่อ ที่อยู่ หมายเลขโทรศัพท์ หมายเลขโทรสาร และอีเมล เพื่อการสื่อสารข้อมูลเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ บริการ และกิจกรรมด้านการตลาดของบริษัทฯ

4

For product research and developments

 

สำหรับการวิจัยและการพัฒนาผลิตภัณฑ์

To collect, store, use and disclose name, address, telephone number, fax number and emails for product research and developments, marketing activities and statistical analysis.

 

เก็บรวบรวม จัดเก็บ ใช้ และเปิดเผยชื่อ ที่อยู่ หมายเลขโทรศัพท์ หมายเลขโทรสาร และอีเมล เพื่อการวิจัยและพัฒนาผลิตภัณฑ์ กิจกรรมด้านการตลาด และการวิเคราะห์เชิงสถิติ

5

To conduct background and reference check

 

(Only applicable for job applicants / interview candidates / incoming employees)

 

เพื่อตรวจสอบประวัติและการอ้างอิงเพื่อยืนยันข้อมูลที่ท่านได้ให้ไว้แก่บริษัทฯ

 

(เฉพาะผู้สมัครงาน / ผู้สมัครที่เข้าสัมภาษณ์งาน / พนักงานที่ได้รับการบรรจุงาน)

To collect, store, use and disclose my criminal record to conduct background and reference check in consideration of my suitability for a job position.

 

I note that if I refuse to give my consent to this item, the Company may refuse to enter into an employment contract with me.

 

เก็บรวบรวม จัดเก็บ ใช้ และเปิดเผยประวัติอาชญากรรมเพื่อตรวจสอบประวัติและการอ้างอิงเพื่อทำการพิจรณาความเหมาะสมของข้าพเจ้ากับตำแหน่งงานของบริษัทฯ

 

ข้าพเจ้ารับทราบว่าหากข้าพเจ้าปฎิเสธที่จะให้ความยินยอมในข้อนี้ บริษัทฯ อาจปฎิเสธที่จะเข้าทำสัญญาจ้างงานกับข้าพเจ้าได้

6

To consider your suitability for a job position

 

(Only applicable for job applicants / interview candidates / incoming employees)

 

เพื่อพิจารณาความเหมาะสมสำหรับตำแหน่งงาน

 

(เฉพาะผู้สมัครงาน / ผู้สมัครที่เข้าสัมภาษณ์งาน / พนักงานที่ได้รับการบรรจุงาน)

To collect, store, use and disclose my health data to consider your suitability for a job position.

 

I note that if I refuse to give my consent to this item, the Company may refuse to enter into an employment contract with me.

 

เก็บรวบรวม จัดเก็บ ใช้ และเปิดเผยข้อมูลสุขภาพของข้าพเจ้า เพื่อพิจารณาถึงความเหมาะสมของข้าพเจ้ากับตำแหน่งงานของบริษัทฯ

 

ข้าพเจ้ารับทราบว่าหากข้าพเจ้าปฎิเสธที่จะให้ความยินยอมในข้อนี้ บริษัทฯ อาจปฎิเสธที่จะเข้าทำสัญญาจ้างงานกับข้าพเจ้าได้

7

To provide you with health benefits in relation to my employment

 

(Only applicable for job applicants / interview candidates / incoming employees)

 

เพื่อจัดสรรประโยชน์และสวัสดิการด้านสุขภาพในส่วนที่เกี่ยวกับการทำงาน

 

(เฉพาะผู้สมัครงาน / ผู้สมัครที่เข้าสัมภาษณ์งาน / พนักงานที่ได้รับการบรรจุงาน)

To collect, store, use and disclose my health data when providing the health benefits that I am entitled to as an employee.

 

I note that if I refuse to give my consent to this item, the Company may not be able to provide me with the health benefits that I am entitled to as an employee.

 

เก็บรวบรวม จัดเก็บ ใช้ และเปิดเผยข้อมูลสุขภาพของข้าพเจ้าในกรณีที่ต้องมีการจัดสรรสวัสดิการทางด้านสุขภาพตามสิทธิที่ข้าพเจ้ามีในฐานะลูกจ้าง

 

ข้าพเจ้ารับทราบว่าหากข้าพเจ้าปฎิเสธที่จะให้ความยินยอมในข้อนี้ บริษัทฯ อาจไม่สามารถจัดสรรสวัสดิการดังกล่าวให้ข้าพเจ้าได้

8

For fraud and security prevention

 

ป้องกันการทุจริตและดำเนินการป้องกันด้านความปลอดภัย

To collect, store, use and disclose criminal record for purpose of fraud and security prevention.

 

เก็บรวมรวม จัดเก็บ ใช้ และเปิดเผยประวัติอาชญากรรมของข้าพเจ้าเพื่อป้องกันการทุจริตและดำเนินการป้องกันด้านความปลอดภัย

9

Disclosure and transfer my data to the Company’s parents, affiliates, and other related companies, who may be both in and outside Thailand

 

การเปิดเผยและการถ่ายโอนข้อมูลของข้าพเจ้าให้แก่บริษัทแม่ บริษัทในเครือของบริษัทฯ และบริษัทที่เกี่ยวข้องอื่น ๆ ซึ่งอาจอยู่ในประเทศไทย และในต่างประเทศ

To permit the Company to disclose and transfer my personal data to the Company’s parent, affiliates, and other related companies to manage the activities stated above.

 

อนุญาตบริษัทฯ ให้เปิดเผยและถ่ายโอนข้อมูลส่วนบุคคลของข้าพเจ้าที่ให้แก่บริษัทแม่ บริษัทในเครือของบริษัทฯ และบริษัทที่เกี่ยวข้องอื่น ๆ เพื่อการบริหารจัดการกิจกรรม ต่าง ๆ ดังระบุไว้ข้างต้น

10

Disclosure and transfer my data to third party processors that are in Thailand or in a country where the Thai authority has approved of data safety

 

การเปิดเผยและการถ่ายโอนข้อมูลของข้าพเจ้าแก่ผู้ประมวลผลข้อมูลที่เป็นบุคคลภายนอกซึ่งอยู่ในประเทศไทย หรือในประเทศที่หน่วยงานของประเทศไทยได้ให้การอนุมัติเรื่องความปลอดภัยของข้อมูลแล้ว

To permit the Company to disclose my personal data to third party processors to manage activities in the scope described above.

 

อนุญาตให้บริษัทฯ เปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลของข้าพเจ้าที่ระบุข้างต้นแก่ผู้ประมวลผลข้อมูลที่เป็นบุคคลภายนอกเพื่อจัดการกิจกรรมต่าง ๆ ในที่ระบุไว้ ข้างต้น

11

Disclosure and transfer my data to third party processors that are not in Thailand and may be in a country where the Thai authority has not given a safety approval

 

การเปิดเผยและการถ่ายโอนข้อมูลของข้าพเจ้าแก่ผู้ประมวลผลข้อมูลที่เป็นบุคคลภายนอกซึ่งไม่ได้อยู่ในประเทศไทย และอาจอยู่ในประเทศที่หน่วยงานของประเทศไทยยังไม่ได้ให้การอนุมัติเรื่องความปลอดภัยของข้อมูล

To permit the Company to disclose personal data described above to third party processors to manage activities in the scope described above.

 

อนุญาตให้บริษัทฯ เปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลของข้าพเจ้าที่ระบุข้างต้นแก่ผู้ประมวลผลข้อมูลที่เป็นบุคคลภายนอกเพื่อจัดการกิจกรรมต่าง ๆ ในขอบเขตที่ระบุไว้ ข้างต้น

I give my consent to all items described above.

ข้าพเจ้าให้ความยินยอมสำหรับรายการทั้งหมดที่ระบุข้างต้น

 

 

I am willingly and freely giving the above consent. I have read and understood the contents of this statement and the Privacy Policy and I understand that I may or may not give the above consent at my sole discretion. I understand that I have the right to withdraw my consent at any time. I agree that duplicates and all copies, pictures or any records of this statement shall be deemed the evidence of my given consent.

 

I confirm that I have read and understand the above statements in all respects.

 

ข้าพเจ้าให้ความยินยอมข้างต้นโดยสมัครใจและอย่างเป็นอิสระ  ข้าพเจ้าได้อ่านและเข้าใจเนื้อหาของคำแถลงฉบับนี้ และนโยบายความเป็นส่วนตัว แล้ว  และเข้าใจว่า ข้าพเจ้าอาจให้ หรืออาจไม่ให้ความยินยอมข้างต้นโดยดุลพินิจแต่เพียงผู้เดียวของข้าพเจ้า  ข้าพเจ้าเข้าใจว่า ข้าพเจ้ามีสิทธิเพิกถอนความยินยอมของข้าพเจ้า ณ เวลาใด ๆ ได้  ข้าพเจ้าตกลงว่า คู่ฉบับและบรรดาสำเนา รูปภาพทั้งหมด หรือบันทึกใด ๆ ของคำแถลงฉบับนี้จะถือว่าเป็นหลักฐานของความยินยอมที่ข้าพเจ้าได้ให้ไว้

 

ข้าพเจ้ายืนยันว่า ข้าพเจ้าได้อ่านและเข้าใจคำแถลงข้างต้นทุกประการ

 

 

 

_______________________________

(Data Subject’s signature)

(ลายมือชื่อเจ้าของข้อมูล)

 

(Name  ชื่อบุคคล : )

(Position / Designation  ตำแหน่งงาน / หน้าที่ที่แต่งตั้ง : )

(Company Name  ชื่อบริษัท : )